شعر و داستان کوتاه

اشعار و داستانهای دنباله دار

شعر و داستان کوتاه

اشعار و داستانهای دنباله دار

شگرف لغتی نوین!

با سلام.بنیاد فرهنگ سازان نوین فرهنگ پرست  واژگانی  جدید  از خود به در داده چنین: 

                   

                زین پس به جای لغت غریب  و نامانوس  "تلفن"  از دراز واژه  بی بدیل  پارسی 

 

"ز دور آوارسان" استفاده نموده، نیک عباراتی چون ذیل بسازید: 

 

_به کجا چنین شتابان  خشایار؟ 

 

_ به هر آن کجا که شاید  زدور آوا رسانی  سکه ای بیابم ،کوروش! 

 

_چطور خشایار؟ 

 

_ بل توانم به مامم گویم تا ز دور آوا رسان همراهم را به آزیتا بده برام بیاره سفارت...آخه دارم  

 

کارای پاسم  رو جور می کنم   د  در  رو  داداش...!!!! 

 

 

 

                                          بنیاد  حفظ واژگان پارسی(وابسته به بخش خصوصی)

نظرات 1 + ارسال نظر
فرشته چهارشنبه 8 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 01:15 ب.ظ http://freshblog.blogsky.com

این واژه رو از واژه دونی خودت درآوردی؟؟ چجوری اینها به فکرت میرسه؟؟ ذهن خلاقی داری افرین!

دیدیم حالا که باید کار آفرینی کنیم با اینهمه مدرک تل انبار گشته چه بهتر که در راستای اهداف نود و نه ساله ! به ابداع واژگانی چند ژرداخته خلقی عظیم را از عذاب استفاده از لغات بیگانگان و دشمنان اسلام برهانیم. باشد که قبول طبع حضرات افتد.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد